Актуально до 15 августа 2022 года

Участники: начинающие переводчики нет ограничений по возрасту

Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН совместно с Союзом писателей Санкт-Петербурга (секция художественного перевода) проводит тринадцатый Конкурс начинающих переводчиков имени Э. Л. Линецкой — 2022

Конкурс проводится при финансовой поддержке Института перевода в Москве; цель его — сохранение традиций отечественной школы художественного перевода.

Задачи: на конкурсной основе отметить лучшие переводы поэзии и прозы, выполненные начинающими переводчиками на материале произведений, предложенных Оргкомитетом конкурса.

Для участников Конкурса не устанавливается ограничений по возрасту, гражданству и месту жительства. Начинающим может считать себя всякий переводчик, делающий первые шаги в художественном переводе, не состоящий ни в каком профессиональном союзе и имеющий не более трех переводных публикаций.

К участию в конкурсе допускаются только переводы, выполненные лично заявителем. В случае установления плагиата все работы, представленные нарушителем, удаляются с Конкурса.

На Конкурс для перевода предложены тексты на
— английском,
— венгерском,
— идиш,
— испанском,
— итальянском,
— китайском,
— немецком и
— французском языках
по номинациям Проза и Поэзия.
Адреса, по которым принимаются переводы, указаны в файлах с заданиями.

Заявки принимаются до 15 августа 2022 г. Позже этого срока переводы не принимаются.
Подача заявок осуществляется в электронном виде или почтой в соответствии с правилами конкурса.

Сайт конкурса: http://pushkinskijdom.ru/otdel-vzaimosvyazej-russkoj-i-zarubezhnyh-literatur/proekty-2/konkurs-nachinayushhih-perevodchikov-imeni-e-l-linetskoj-2022/

 

Все актуальные литературные конкурсы для прозаиков, поэтов, критиков и художественных переводчиков в разделе "Литераторам"